Dark Souls Эра Огня #2

Я что-то увлекся Эрой Огня. Шутка ли, два комикса за один месяц, такое со мной редко бывает. Особенно, есть вспомнить Deadpool-а, который долго и мучительно выходил в течение пары лет. Да и к тому же, комиксы Dark Souls интересны не только сюжетно, но и в плане перевода. Некоторые выражения, которые используют персонажи, я встретил впервые.

В общем, продолжаем наблюдать за приключениями Аркона.

Как всегда — отзывы, замечания и предложения жду через форму обратной связи.

Dark Souls Эра Огня #1

После отмены перевода DeathWatch я никак не мог найти арку комиксов, которая пришлась бы мне по душе. Перепробовал много вариантов — то рисовка плохая, то сюжет скучный. Я даже думал устроить опрос, но быстро отказался от этой идеи. «Эра Огня» пришла мне в голову, вместе с огромным топором, который пришел в голову моему персонажу в Dark Souls. Первый номер не заставил себя долго ждать. А учитывая, что мне теперь помогают с клинингом страниц, я надеюсь, что переводы новых выпусков будут выходить чаще.

«Эра Огня» рассказывает о светлом времени во вселенной Dark Souls, когда были побеждены драконы и королевство Лордран процветало вместе с его правителем Лордом Гвином, Повелителем Света. Ему служили верой и правдой Серебряные Рыцари, воины без страха и упрека. Одного из них, Аркона, отправляют в город Изалит, чтобы разобраться со слухами о темной магии и демонах…

Перевод DeathWatch отменяется

Пока я был на продолжительных новогодних, а затем и просто ленивских каникулах и совсем не занимался переводом, более деятельные ребята уже начали переводить арку Warhammer 40000 DeathWatch (или «Караул Смерти» на великом и могучем). Поэтому переводом этой арки Geektranslate заниматься не будет и оставит все на их совести. Если у кого-то из читателей сайта есть предложения по переводу комиксов — вы всегда можете отправить их через форму обратной связи на сайте. Прошу перед отправкой предложений проверять, что предлагаемые комиксы еще не переведены другими умельцами.

Warhammer 40k Падшие (Часть 4 из 4)

Четвертый завершающий комикс арки «Падшие» уже на великом и могучем. Балтус и Велиат с командой пробрались на корабль инквизитора. А капитан Серафус и остатки сил Темных Ангелов обороняют корабль от сил Железных Воинов и Серых Рыцарей. Чем все это закончится?

Для удобства чтения с самого начала я решил сделать один общий комикс из четырех номеров арки.

Арка «Падшие» закончилась, но история еще нет. Следующая арка «Караул Смерти» уже вышла (последний номер появился в продаже в октябре 2018 года) и GeekTranslate займется ее переводом во славу Империума.

Warhammer 40k Падшие (Часть 3 из 4)

Падшие выходят на финишную прямую. Третий комикс готов и ждет своих читателей. Четвертый комикс, завершающий арку «Падшие», появится на geektranslate к декабрю. Также вместе с ним выйдет объединенная версия всех четырех комиксов арки.

Warhammer 40k Падшие (Часть 2 из 4)

Вот и подоспела вторая часть Падших. В ближайшее время постараемся разобраться и с третьей. Осень — то самое время, когда хочется читать комиксы. И комиксы по «Вахе» не являются исключением. Для удобства все комиксы собраны в рубрику Warhammer 40k. Там же будут появляться и следующие части.

Мы, как всегда, открыты для предложений и адекватной критики через форму обратной связи.

Warhammer 40K Падшие (Часть 1 из 4)

Бум! И внезапно первая часть Warhammer 40k Падшие появляется на русском языке. Почему Падшие, а не Падший спросите вы и будете абсолютно правы. С английского слово Fallen можно перевести и так и эдак — все в зависимости от контекста. По контексту в данном случае все тоже не так просто. С одной стороны — главный злодей (внимание спойлер!) падший темный ангел. С другой — история легиона Темных Ангелов, их разделение на два лагеря во времена Ереси Хоруса. Я считаю, что второй вариант более глобален, поэтому перевел именно так. Как на самом деле верно? Каждый решит для себя.

Не забываем, что хоть это и первая часть из цикла «Падшие», но для полного понимания сюжета и происходящего вокруг необходимо ознакомиться с предшествующими циклами «Железная Воля» и «Откровения», которые уже переведены на русский язык издательством «Фантастика», о чем я рассказывал ранее.

Destiny. Военный разум

Пока перевод Warhammer 40k Fallen очень мееедленно движется к выходу, спешу поделиться новостью. Компания Bungie выпустила новый комикс по вселенной Destiny, который называется Warmind или Военный Разум. Он будет связан с новым сюжетным дополнением для Destiny 2, которое выходит 8 мая. Geektranslate пока не будет заниматься переводом этого выпуска, т.к. Bungie обещали сами выпустить комикс на русском языке, но если это дело затянется, то мы обязательно возьмемся за его «русификацию». Кому же не терпится прочитать Военный Разум на английском языке, то можно сделать это здесь.

Новые комиксы — новый перевод!

После небольшого отдыха мы начинаем переводить новую серию комиксов Warhammer 40k Fallen. ЛОР и вселенная Warhammer 40k очень обширная и довольно сложна в плане терминов и даже имен, поэтому перевод может затянуться. Рисовка в комиксе очень красивая, надеюсь, что и сюжет не разочарует. Издательство «Фантастика» уже напечатала тираж серий комиксов «Железная воля» и «Откровения». Серия «Fallen» является их прямым продолжением, поэтому перед прочтением перевода советую ознакомиться с вышеозначенными сериями, хотя русская версия, напечатанная у «Фантастики» меня слегка раздражает. Перевод имени главного героя Baltus как Бальт и другие «странности» слегка портят атмосферу на мой взгляд, но в целом ради знакомства с сюжетом и героями прочитать все равно стоит.