Бум! И внезапно первая часть Warhammer 40k Падшие появляется на русском языке. Почему Падшие, а не Падший спросите вы и будете абсолютно правы. С английского слово Fallen можно перевести и так и эдак — все в зависимости от контекста. По контексту в данном случае все тоже не так просто. С одной стороны — главный злодей (внимание спойлер!) падший темный ангел. С другой — история легиона Темных Ангелов, их разделение на два лагеря во времена Ереси Хоруса. Я считаю, что второй вариант более глобален, поэтому перевел именно так. Как на самом деле верно? Каждый решит для себя.
Не забываем, что хоть это и первая часть из цикла «Падшие», но для полного понимания сюжета и происходящего вокруг необходимо ознакомиться с предшествующими циклами «Железная Воля» и «Откровения», которые уже переведены на русский язык издательством «Фантастика», о чем я рассказывал ранее.